HappyScribe vs. Clideo: ¿qué herramienta es la adecuada para ti?

happyscribe vs clideo

¿Es mejor una herramienta multipropósito o una que se centre en unas pocas tareas clave? Cuando buscas una herramienta de transcripción con IA, es habitual encontrar varias opciones que manejan distintas funciones y se diseñan con objetivos diferentes. Por suerte, puedes fijarte en categorías clave, como precisión, soporte de idiomas, colaboración y seguridad, para ayudarte a decidir.

Si estás dudando entre HappyScribe y Clideo, esto es lo que debes saber para elegir la herramienta adecuada para tus necesidades.

HappyScribe
Clideo

Experiencia de usuario

Enfocado en la transcripción con funciones avanzadas

Enfocado en la edición de vídeo con funciones básicas

Seguridad

✅ GDPR y SOC 2 Type 2

Cumple con GDPR pero no con SOC 2

Soporte de idiomas

✅ 120+ idiomas

74+ idiomas

Flujo de trabajo

Perfecto para la eficiencia y la colaboración

Más básico y diseñado para uso individual

Casos de uso

Lo mejor para la transcripción y la traducción

Ideal para edición de video

Colaboración en equipo

No

Asistente de IA

No

Glosarios

No

Estilo de subtítulos

Editor de subtítulos

Sí, con funcionalidades avanzadas

Sí con opciones básicas

Cumplimiento de subtítulos SDH

No

Múltiples formatos de exportación

No

Precios

Pago por uso y a partir de $9 al mes

$9 por mes

¿Qué es HappyScribe?

HappyScribe es una herramienta de servicios lingüísticos que ayuda con la transcripción, la traducción y el subtitulado. Está diseñada para manejar contenido basado en la voz, como podcasts, entrevistas y discursos. Puedes usarla para convertir vídeos y audio en formato de texto, crear resúmenes, añadir subtítulos traducidos y más.

HappyScribe es una solución profesional y centrada que ofrece varias funciones que te ayudan a colaborar con tu equipo, trabajar de manera eficiente y garantizar la precisión al producir contenido global a gran escala.

¿Qué es Clideo?

Clideo es principalmente una solución de edición de vídeo. ofrece varias herramientas para ayudarte a hacer ediciones básicas de vídeo, como cortes, fusión de archivos, recorte y añadir efectos básicos.

Clideo puede añadir subtítulos, realizar transcripciones de audio o vídeo a texto y traducir archivos de audio o vídeo. Sin embargo, las funciones de subtitulado, transcripción y traducción de Clideo actúan más como un complemento de sus soluciones principales de edición de vídeo que como características primarias, lo que puede hacer que parezca más básico que las soluciones profesionales que ofrece HappyScribe.

En el resto de este artículo compararemos con más detalle a HappyScribe y Clideo para que puedas ver los pros y los contras de ambas opciones.

Principales diferencias entre HappyScribe y Clideo

1. HappyScribe vs. Clideo: experiencia del usuario

HappyScribe: experiencia de usuario

Al iniciar sesión en HappyScribe, notarás que se siente como una verdadera herramienta profesional de transcripción, traducción y subtitulación. Está organizada y es fácil de navegar, así que puedes descubrir rápidamente cómo comenzar proyectos, subir archivos y ajustar la configuración a tu gusto.

Las características clave que contribuyen a una experiencia de usuario profesional en HappyScribe son:

  • Un enfoque claro: Tareas como audio a texto o transcripción de vídeo a texto y la traducción son el foco principal de HappyScribe. Hace que sea mucho más sencillo organizar y realizar las tareas que necesitas completar de forma eficiente.
  • Editor interactivo: El editor interactivo de HappyScribe es un elemento que destaca en esta comparación, y no obtienes la misma experiencia con Clideo. El editor de HappyScribe te permite revisar las transcripciones junto al archivo de vídeo o audio, lo que facilita revisar y ajustar el resultado según sea necesario.
  • Pregúntale a la IA cualquier cosa: También encontrarás una opción llamada “Pregúntale a la IA cualquier cosa” en la parte superior del editor. Esto te permitirá usar varias indicaciones predefinidas o ingresar tus propias indicaciones para resumir transcripciones, generar entradas de blog, extraer citas importantes y más, para facilitar el trabajo con contenido basado en texto.
  • Asistente de corrección: El asistente de corrección de HappyScribe resaltará cualquier sección del texto en la que la IA tuviera dudas durante la transcripción o la traducción, para ayudarte a revisar los resultados de forma más eficiente.
  • Funciones avanzadas: HappyScribe ofrece varias funciones avanzadas para que tus transcripciones, traducciones y subtítulos sean más consistentes, como guías de estilo, glosarios, marcado de tiempo y etiquetado automático de hablantes.

Clideo: experiencia de usuario

La experiencia de usuario con Clideo se sentirá muy diferente a la de HappyScribe, ya que está enfocada en la edición de video.

Cuando inicias sesión, Clideo pone el editor de vídeo en primer plano. Facilita añadir archivos de vídeo, empezar nuevos proyectos y ponerte a editar de inmediato. Sin embargo, algunas funciones adicionales, como la transcripción, la traducción y el subtitulado, están más escondidas en los menús, así que tienes que revisar distintas opciones para encontrarlas.

Una vez que navegues por los menús, realizar la transcripción o traducción de vídeo en Clideo te parecerá muy diferente a lo que obtienes con HappyScribe. Clideo en realidad no te ofrece un editor basado en texto como el que tendrás en HappyScribe. En su lugar, simplemente añade automáticamente las transcripciones como subtítulos al vídeo que subiste.

Para obtener una transcripción fiel de Clideo, tendrás que usar la opción que te ofrecen para descargarla como un archivo TXT. Luego, puedes copiar y pegar eso en otro procesador de texto, como un Google Doc o Word Doc, para editarla y darle el formato que prefieras.

Con esa configuración, pierdes muchas de las funciones avanzadas de transcripción y traducción que ofrece HappyScribe, como el asistente de IA, el ayudante de corrección, las guías de estilo, los glosarios y el etiquetado automático de locutores. Así que, aunque Clideo es genial para la edición de vídeo, las transcripciones pueden resultar poco satisfactorias para empresas y equipos de contenido que buscan una solución más profunda.

2. HappyScribe vs. Clideo: precisión

HappyScribe: precisión

HappyScribe tiene tasas de precisión verificadas del 95% en salidas solo de IA y del 99% con Revisión expertaLa opción de revisión humana experta adicional es una gran función que puede ayudarte a lograr mayor precisión en contenidos importantes.

Los resultados solo con IA están disponibles en minutos y la revisión por expertos se entrega en un plazo de 24 horas. Los profesionales con plazos ajustados también pueden añadir pedidos urgentes de revisión por expertos para acelerar el proceso.

El equipo detrás de HappyScribe se preocupa por ofrecer resultados de alta calidad de forma continua. HappyScribe está probado y entrenado a diario en más de 12.000 horas de contenido cada año para garantizar que siga rindiendo al máximo y siga ampliando sus capacidades lingüísticas.

También puedes usar funciones de HappyScribe como Glossaries para mejorar la coherencia de los resultados. La función Glossaries te permite corregir palabras que suelen escribirse mal, como nombres de personas o terminología específica de tu empresa. Solo tienes que añadir la ortografía correcta a tu glosario para que la herramienta la corrija de ahora en adelante.

Clideo: precisión

Clideo no indica una tasa de precisión en su sitio web para la transcripción, por lo que es difícil determinar qué tan bien funcionará con un alto volumen de contenido.

Clideo tampoco menciona con qué frecuencia prueba sus funciones de transcripción, traducción y subtitulado para mantener y mejorar la calidad, y no tiene una función de glosario para corregir errores frecuentes de ortografía.

Las funciones de transcripción y traducción de Clideo se sienten más como un complemento en comparación con sus herramientas de edición de vídeo, así que es razonable suponer que podrían dedicarles menos tiempo de desarrollo. En cambio, HappyScribe dedica un enfoque profundo a sus herramientas de transcripción y traducción con pruebas regulares porque para eso está diseñada la plataforma.

3. HappyScribe vs. Clideo: soporte de idiomas

HappyScribe: soporte de idiomas

HappyScribe tiene una amplia gama de idiomas compatibles para satisfacer las necesidades de producción de contenido global. HappyScribe puede transcribir en 120+ idiomas y traducir en 65+ idiomas con salidas solo con IA. También puedes optar por revisión experta en 85+ idiomas cuando estés traduciendo o creando subtítulos traducidos.

Además, HappyScribe ofrece varias funciones avanzadas más que contribuyen a un soporte lingüístico integral:

  • Proporciona varias funciones de localización para garantizar que tu texto traducido o tus subtítulos cumplan los estándares de accesibilidad, como el cumplimiento de Subtítulos para sordos y personas con discapacidad auditiva (SDH).
  • Ofrece un editor lado a lado para facilitar la comparación entre el texto original y el texto traducido.
  • puedes usar la función de glosarios para corregir errores ortográficos comunes que ocurren durante la traducción, como los nombres propios.
  • Ofrece una función impulsada por IA sincronización de subtítulos función que alineará los subtítulos traducidos con los cambios de plano para crear una buena experiencia de visionado. La sincronización de los subtítulos también se puede ajustar manualmente según sea necesario.

"Happy Scribe no solo nos ahorró tiempo: nos ayudó a llegar a mercados completamente nuevos. Ahora conectamos con audiencias en Norteamérica, Asia y más allá. Canadá, México, Japón y China son algunas de nuestras mayores áreas de crecimiento."

- Samuel Rostein, gerente de canal en Logicomix

Clideo: soporte de idiomas

Clideo tiene más de 74 idiomas y dialectos en la plataforma en los que puede transcribir y traducir. Sin embargo, Clideo señala que el software ofrece mejores resultados para algunos idiomas que para otros.

Clideo enumera inglés, francés, español y alemán como los idiomas principales en los que se centra, y señala que traducciones comunes como de inglés a español tendrán la mejor precisión.

Tampoco ofrece el editor lado a lado, las funciones de localización, los glosarios ni las funciones de sincronización automática de subtítulos que obtienes con HappyScribe.

Esas limitaciones pueden dificultar el uso de Clideo cuando intentas producir contenido profesional para audiencias globales, donde necesitas altos niveles de precisión para conectar con los espectadores.

4. HappyScribe vs. Clideo: flujo de trabajo

HappyScribe: flujo de trabajo

El flujo de trabajo de HappyScribe se basa en funciones que facilitan la colaboración y la eficiencia durante el uso profesional. Las funciones que contribuyen a ello son:

  • Colaboración multiusuario: Puedes compartir archivos del proyecto con tu equipo.
  • Crea un sistema organizado: HappyScribe te permite crear carpetas con nombres personalizados para que puedas organizar todos tus archivos de proyecto.
  • Estilo de subtítulos: Puedes ajustar la fuente, el tamaño, el color, la apariencia, el peso y la posición de subtítulos añadidos a videos para asegurarte de que coincidan con tu imagen de marca y el tema del video.
  • Etiquetado de hablantes y marcas de tiempo: HappyScribe ofrece ajustes que puedes activar para añadir automáticamente etiquetas de hablantes con marcas de tiempo. Esto hará que tus transcripciones estén más organizadas y sea más fácil revisarlas.
  • Funciones avanzadas para más eficiencia: HappyScribe ofrece varias funciones adicionales en la plataforma para que tu flujo de trabajo sea más eficiente. Por ejemplo, puedes usar el resumidor de audio para recopilar rápidamente los puntos clave o el conversor de audio para cambiar fácilmente los tipos de archivo.

Cada una de estas funciones está organizada en la plataforma de forma fácil de usar y accesible para reducir la curva de aprendizaje cuando empieces.

"El año pasado todavía estábamos transcribiendo en enero. Con HappyScribe, lo tuvimos todo listo para octubre. La diferencia de velocidad es enorme."

- Georgie Nicholls, responsable de producción en Twofour

Clideo: flujo de trabajo

El flujo de trabajo de Clideo está mucho más centrado en la edición de video. El editor de video es la parte principal de la plataforma en la que trabajarás al usar la mayoría de las herramientas que ofrece Clideo. Eso puede distraer del flujo de trabajo al realizar tareas como la transcripción o la traducción, que no son el foco principal de Clideo. Esas funciones se sienten más como complementos que no están completamente desarrolladas.

Aparte de eso, uno de los principales inconvenientes de Clideo es que no ofrece la opción de colaborar con tu equipo en la plataforma. Es más bien una plataforma para proyectos sencillos y uso individual. Eso generará problemas a las empresas que quieran integrarla en flujos de trabajo profesionales.

Además, le faltan otras funciones útiles que ofrece HappyScribe, como crear carpetas personalizadas para archivos de proyecto, el etiquetado de hablantes y crear resúmenes de audio. Además, aunque ofrece algunas opciones de estilo para subtítulos, no tiene tanta personalización como HappyScribe en elementos como el grosor y la apariencia de los subtítulos.

5. HappyScribe vs. Clideo: seguridad

HappyScribe: seguridad

HappyScribe se toma la seguridad y la privacidad en serio. Como empresa con sede en Europa, HappyScribe cumple plenamente con el GDPR para garantizar altos estándares de seguridad al procesar y manejar la información.

además, HappyScribe ofrece capas adicionales de seguridad al cumplir con SOC 2 Type 2 y ofrecer un inicio de sesión único (SSO) seguro.

Clideo: seguridad

Clideo es una empresa con sede en Alemania que además cumple completamente con el RGPD. sin embargo, Clideo no es compatible con SOC 2, por lo que eso es un aspecto importante a tener en cuenta si buscas herramientas para uso empresarial que quieras que sean lo más seguras posible. Clideo tampoco ofrece inicio de sesión SSO, ya que es una plataforma pensada para uso individual.

6. HappyScribe vs. Clideo: precios

HappyScribe: precios

HappyScribe ofrece una opción de pago por uso y suscripciones mensuales en distintos niveles que son los siguientes:

  • Pago por uso: $12 por 60 minutos
  • Lite: $9 por mes
  • Pro: $29 al mes
  • Empresa: $89 al mes

También puedes obtener un descuento del 33-34% en suscripciones mensuales con un plan anual, o empezar con una prueba gratuita limitada antes de pagar.

Clideo: precios

Clideo ofrece una suscripción mensual de $9 al mes o un plan anual por $72 al año. Ambos planes son solo para un usuario.

7. HappyScribe vs. Clideo: mejores casos de uso

HappyScribe: mejores casos de uso

HappyScribe es ideal para empresas y profesionales que buscan una solución dedicada de transcripción, traducción y subtitulación. Sus tasas de precisión verificadas, su excelente soporte de idiomas, su flujo de trabajo colaborativo y sus altos estándares de seguridad lo convierten en una opción ideal para uso profesional.

Los mejores casos de uso para HappyScribe incluyen:

  • Reduciendo los tiempos de creación y edición de subtítulos. (Lee cómo Welcome to the Jungle redujo el tiempo de edición en un 50% con él)
  • Hacer que contenido de audio, como emisiones de radio y podcasts, cumpla con necesidades de accesibilidad, como añadir subtítulos SDH. (Ver cómo ayudó Biola University mientras reducían sus costes en un 80%)
  • Traducir contenido educativo para aumentar la accesibilidad de audiencias globales. (Descubre cómo ayudó Growth Tribe)
  • Reutilizar vídeos, podcasts, entrevistas y otros contenidos centrados en el habla en formatos basados en texto
  • Crear resúmenes para contenido de video o audio de larga duración
  • Facilitando la colaboración entre equipos a gran escala

Clideo: mejores casos de uso

Clideo se usa mejor para editar vídeos cuando quieres hacer cortes, añadir imágenes o efectos a tu contenido. Es una plataforma pensada para uso personal y proyectos pequeños, y tendrá muchas limitaciones para equipos que buscan una solución colaborativa.

Aunque ofrece funciones de transcripción, traducción y subtitulado, son más complementos que verdaderas soluciones profesionales para empresas y equipos de contenido que necesitan altos niveles de precisión y eficiencia.

Veredicto final sobre HappyScribe vs. Clideo: ¿cuál deberías elegir?

Las empresas y los equipos de contenido que quieren una verdadera herramienta profesional de transcripción, traducción y subtitulado querrán usar HappyScribe. Esas funciones son el enfoque principal de HappyScribe, y el equipo detrás se esfuerza por probar y entrenar continuamente el software para garantizar resultados de alta calidad. HappyScribe destaca por:

  • Tasas de precisión verificadas del 95% en resultados solo IA y del 99% con revisión experta
  • Soporte lingüístico integral con más de 120 idiomas compatibles
  • Opciones de colaboración para equipos profesionales
  • Funciones avanzadas como glosarios, guías de estilo y sincronización de subtítulos que mejoran la calidad y la coherencia
  • Medidas de seguridad con cumplimiento total de GDPR y SOC 2 Type 2

Cuando buscas una solución simple y accesible de edición de vídeo para proyectos pequeños y uso personal, Clideo es una gran opción para ese caso. Sin embargo, como herramienta profesional de transcripción, traducción y subtitulado, se queda corta en varias áreas que no la convierten en la mejor opción.

Empezar con HappyScribe hoy

HappyScribe es una opción de transcripción, traducción y subtitulado con precisión verificada, excelente soporte de idiomas y un flujo de trabajo colaborativo que encaja muy bien en el uso profesional. Regístrate hoy ¡para que lo pruebes tú mismo!



¿Por qué elegir HappyScribe?

Transcribe 120+ idiomas

HappyScribe es tu aliado para transcribir cualquier idioma de audio a texto. ¡Tenemos la mayor variedad de idiomas!

Idiomas

Funciona con más de 45 formatos de audio

Convierte cualquier MP3, WAV, FLAC y más en texto. HappyScribe va más allá de simples exportaciones de archivos .txt y ofrece flujos de trabajo completos de transcripción.

Formatos

Seguro y confidencial

Tus transcripciones de audio están protegidas mediante medidas de seguridad SOC 2 y GDPR, para una protección óptima de datos.

Seguridad